Court Records https://forums.court-records.net/ |
|
Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro https://forums.court-records.net/viewtopic.php?f=31&t=27470 |
Page 1 of 2 |
Author: | SeanHK [ Sat Jul 20, 2013 4:31 am ] |
Post subject: | Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
A very long and in-depth interview by Famitsu with GS5/DD producer Motohide Eshiro was posted on the Famitsu site earlier today. It is, obviously, in Japanese only. Can be read here for those interested. I've translated some interesting points in the interview. It's long... Also, I have cut some portions of the interview I didn't find were too interesting, so some of Famitsu's questions may seem really out-of-the-blue. 95% is translated directly, but some are translated slightly off to better convey points in English: Spoiler: Right after this, Mr.Eshiro goes on to say that "When Capcom says they listen to customers, we really do. We read all of the suggestions and surveys that are sent to us." Judging by the way Capcom treats localization and fans abroad, this is presumably only Japan... Sigh.... :-( Back to the interview (jumping some questions about this)... Spoiler: The next few questions aren't really related to AA5 so I've skipped them. There is a discussion about Mr.Eshiro being an audience member in a real murder trial which leads to this question... Spoiler: That last bit was veeeery interesting, wasn't it? I translated the page in one sitting so please excuse any errors in grammar/spelling within the contents of the translation. |
Author: | Bolt Storm [ Sat Jul 20, 2013 4:39 am ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
This deserves some front-page love. Thanks for the translation! |
Author: | SeanHK [ Sat Jul 20, 2013 4:45 am ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
Bolt Storm wrote: This deserves some front-page love. Thanks for the translation! You're very welcome and thank you so much! Apologies in advance for the spelling/grammatical errors. |
Author: | STARS Jill [ Sat Jul 20, 2013 4:45 am ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
Thanks for translating! I think the 'hint' option is pretty cool. I also see that you won't get penalized during the Psyche-lock/perceive sessions. That's actually a great thing, since I seem to mess up on those quite a bit. |
Author: | SeanHK [ Sat Jul 20, 2013 4:47 am ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
FreeFurNawlz wrote: Thanks for translating! I think the 'hint' option is pretty cool. I also see that you won't get penalized during the Psyche-lock/perceive sessions. That's actually a great thing, since I seem to mess up on those quite a bit. Thank you for reading! :-) Yes, I always felt it was strange to get penalized when the isn't present during investigations. |
Author: | Church Of Sumire [ Sat Jul 20, 2013 4:52 am ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
SeanHK wrote: A very long and in-depth interview by Famitsu with GS5/DD producer Motohide Eshiro was posted on the Famitsu site earlier today. It is, obviously, in Japanese only. Can be read here for those interested. I've translated some interesting points in the interview. It's long... Also, I have cut some portions of the interview I didn't find were too interesting, so some of Famitsu's questions may seem really out-of-the-blue. 95% is translated directly, but some are translated slightly off to better convey points in English: Spoiler: Right after this, Mr.Eshiro goes on to say that "When Capcom says they listen to customers, we really do. We read all of the suggestions and surveys the are sent to us." Judging by the way Capcom treats localization and fans abroad, this is presumably only Japan... Sigh.... :-( Back to the interview (jumping some questions about this)... Spoiler: The next few questions aren't really related to AA5 so I've skipped them. There is a discussion about Mr.Eshiro being an audience member in a real murder trial which leads to this question... Spoiler: That last bit was veeeery interesting, wasn't it? I translated the page in one sitting so PLEASE PLEASE PLEASE excuse any errors in grammar/spelling within the contents of the translation. I hope I have been of help and... I can't wait to play this game. AAAUUGHHH!!!! Im curious now and abit hoping about what he said about Spoiler: Spoiler: |
Author: | irishmarcoos [ Sat Jul 20, 2013 5:01 am ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
Inspector Cabanela wrote: Im curious now and abit hoping about what he said about Spoiler: Spoiler: Well, Spoiler: |
Author: | Rubia Ryu the Royal [ Sat Jul 20, 2013 5:05 am ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
Quote: Spoiler: Wait. Wa-wa-wa-wait a minute! So this 4-koma comic was actually referencing that? Aaaaaaaaaaaaaa... Quote: I can't wait to play this game. AAAUUGHHH!!!! AAAAAAAAAAAA... hahahaaaa! Okay. Thanks for translations! |
Author: | Church Of Sumire [ Sat Jul 20, 2013 5:17 am ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
irishmarcoos wrote: Inspector Cabanela wrote: Im curious now and abit hoping about what he said about Spoiler: Spoiler: Well, Spoiler: Spoiler: |
Author: | entitq [ Sat Jul 20, 2013 6:44 am ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
I'm disappointed they removed the penalty from magatama/bracelet investigation. I do understand where they're coming from, but taking restrictions off like these will personally just prompt me to present everything without really thinking (what's wrong with some thrill outside the courtroom...) |
Author: | Bolt Storm [ Sat Jul 20, 2013 6:48 am ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
entitq wrote: I'm disappointed they removed the penalty from magatama/bracelet investigation. I do understand where they're coming from, but taking restrictions off like these will personally just prompt me to present everything without really thinking (what's wrong with some thrill outside the courtroom...) Yeah, I'm actually in the same boat. I liked having the Magatama have a little more punch to it, especially once you got to the later locks and making a mistake would cost a lot of life. That's one thing I hope the team improves on from AAI and AAI2 - they almost always just had 10% penalties, and I always liked the penalty scaling with the importance of the question. |
Author: | Church Of Sumire [ Sat Jul 20, 2013 6:52 am ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
Bolt Storm wrote: entitq wrote: I'm disappointed they removed the penalty from magatama/bracelet investigation. I do understand where they're coming from, but taking restrictions off like these will personally just prompt me to present everything without really thinking (what's wrong with some thrill outside the courtroom...) Yeah, I'm actually in the same boat. I liked having the Magatama have a little more punch to it, especially once you got to the later locks and making a mistake would cost a lot of life. That's one thing I hope the team improves on from AAI and AAI2 - they almost always just had 10% penalties, and I always liked the penalty scaling with the importance of the question. True that taking off the penalty was a bad idea but at the same time it would make such a difference due to the fact if your like me i just save before answering the question and if its wrong just restart from that save point but then again i only do that since i played the games over and over again i just dont care |
Author: | SeanHK [ Sat Jul 20, 2013 7:37 am ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
Bolt Storm wrote: entitq wrote: I'm disappointed they removed the penalty from magatama/bracelet investigation. I do understand where they're coming from, but taking restrictions off like these will personally just prompt me to present everything without really thinking (what's wrong with some thrill outside the courtroom...) Yeah, I'm actually in the same boat. I liked having the Magatama have a little more punch to it, especially once you got to the later locks and making a mistake would cost a lot of life. That's one thing I hope the team improves on from AAI and AAI2 - they almost always just had 10% penalties, and I always liked the penalty scaling with the importance of the question. I'm fine with the Magatama being penalty-less, but I'm hoping the court testomies are much harder. I do agree that AAI and especially GK2's penalties were too small. Never really a sense of panic. |
Author: | D.A. McCoy [ Sat Jul 20, 2013 8:24 am ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
Bolt Storm wrote: entitq wrote: I'm disappointed they removed the penalty from magatama/bracelet investigation. I do understand where they're coming from, but taking restrictions off like these will personally just prompt me to present everything without really thinking (what's wrong with some thrill outside the courtroom...) Yeah, I'm actually in the same boat. I liked having the Magatama have a little more punch to it, especially once you got to the later locks and making a mistake would cost a lot of life. That's one thing I hope the team improves on from AAI and AAI2 - they almost always just had 10% penalties, and I always liked the penalty scaling with the importance of the question. I felt the same way when I first heard about this, but after thinking about it I like that they've taken away the penalty. Looking back at my early playthroughs of the game, most of the time when I was breaking a lock and failed it would be more frustrating than anything else because the psyche-locks were always either super simple for me or terribly difficult, unlike in court where I found it less random. With locks I tended to do the thing where if I made a wrong decision I'd just reset my DS because I knew I'd need my stamina later in court. So this doesn't really change how I played since the psyche locks never ended up affecting my bar anyway. (And Apollo's perceive was always so easy I never got a wrong answer. It sounds like they're compensating by making the latter Mood Matrix parts difficult. It also sounds like it is 5 cases. Cool! Sounds like the ending is big! |
Author: | Bolt Storm [ Sat Jul 20, 2013 8:40 am ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
Also, this line: Quote: It's an ending that thanks you for playing but also thanks you for your love and support for the AA franchise. ...Makes me think that part of the ending roll will be something related to the series as a whole. Maybe a last-minute Maya cameo? |
Author: | D.A. McCoy [ Sat Jul 20, 2013 8:48 am ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
Bolt Storm wrote: Also, this line: Quote: It's an ending that thanks you for playing but also thanks you for your love and support for the AA franchise. ...Makes me think that part of the ending roll will be something related to the series as a whole. Maybe a last-minute Maya cameo? That could be possible, although I would think If they were bringing back Maya they'd make her somewhat major. Whatever it is, it sounds like the ending is very important and has ties to the whole series. Makes me think that if this is the last game localized it will be a good ending for us western fans. |
Author: | Reglare [ Sat Jul 20, 2013 9:07 am ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
I really hope they'll show all of the concept arts of the new and returning characters though. With what was said about Edgeworth it's starting to sound like a gold mine. |
Author: | Nose [ Sat Jul 20, 2013 10:10 am ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
Wasn't the whole point of Psyche locks to bring some of the tension of the courtroom to investigations? Echoing some of the others in this thread that it seems a bit backwards. In line with that, one of my favorite parts of the system was seeing your green bar refill and the sound accompanying it which was oddly satisfying. Shame to see it most likely go with lack of penalties. The comment on the ending implies to me that's it's going to be a huge cameo-fest from all of the previous games, which in my mind is a good way of calming down the masses of "where's gumshoe" type complaints without bogging down the main story. Perhaps instead of getting the views on the protagonists from just the characters in the game we'll get them from a whole variety of characters? |
Author: | Ash [ Sat Jul 20, 2013 10:26 am ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
I never saw the Psycho Lock as a way to add tension to the investigation parts, rather than to give the player more obvious goals in the investigation parts. The first game had some parts where the flow from one scene to another wasn't as natural / obvious as they should have been: the inclusion of the Psycho Lock added in obvious goals for the player to pursue (and in extension the writers something to structure the investigation parts around) |
Author: | Wanadoos [ Sat Jul 20, 2013 10:57 am ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
Something very interesting, huh? I hope it has something to do with.... |
Author: | STARS Jill [ Sat Jul 20, 2013 2:35 pm ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
Wanadoos wrote: Something very interesting, huh? I hope it has something to do with.... I hope so... But I wouldn't get my hopes up too much. I don't want to end up disappointed. |
Author: | Wanadoos [ Sat Jul 20, 2013 2:46 pm ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
FreeFurNawlz wrote: Wanadoos wrote: Something very interesting, huh? I hope it has something to do with.... I hope so... But I wouldn't get my hopes up too much. I don't want to end up disappointed. I want het back. She played such a big role in the PW trilogy, and we never got any explanation. What happened to ? I really want to know... I just keep my hopes up, so I can tell myself we are going to see Maya again. That keeps me from being depressed |
Author: | STARS Jill [ Sat Jul 20, 2013 3:03 pm ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
Wanadoos wrote: FreeFurNawlz wrote: Wanadoos wrote: Something very interesting, huh? I hope it has something to do with.... I hope so... But I wouldn't get my hopes up too much. I don't want to end up disappointed. I want het back. She played such a big role in the PW trilogy, and we never got any explanation. What happened to ? I really want to know... I just keep my hopes up, so I can tell myself we are going to see Maya again. That keeps me from being depressed I'm sure they wouldn't toss her away. Like you said, she played a huge role in the storyline. I'm sure they have some big reveal planned for her in one of the cases. Who knows, maybe we'll get to see her in action as the head of the village. |
Author: | Thane [ Sat Jul 20, 2013 3:22 pm ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
I wouldn't mind seeing Maya again to some extent (preferably not as a victim or a defendant), but even if we don't, then I'd at least like to know what she's up to and how she's handling being the master of that messed up little village of hers, as well as her current relationship with Phoenix. It would be weird to just ignore her when practically everybody else shows up. |
Author: | nearsightedwaddledee [ Sat Jul 20, 2013 3:47 pm ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
Quote: There will be something very interesting in it. WAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAUGH! The suspense is KILLING ME! I wonder..... Spoiler: I just can't play it because I'm too young..... Then again, my mom was the person who let me play PW: JFA when I was 9.... |
Author: | SeanHK [ Sat Jul 20, 2013 3:57 pm ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
Bolt Storm wrote: Also, this line: Quote: It's an ending that thanks you for playing but also thanks you for your love and support for the AA franchise. ...Makes me think that part of the ending roll will be something related to the series as a whole. Maybe a last-minute Maya cameo? That's what I'm assuming it is. Maybe not even a word from her, but like a quick shot of her in the end that would imply an appearance in a future (if not the next) game. |
Author: | Church Of Sumire [ Sat Jul 20, 2013 3:57 pm ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
nearsightedwaddledee wrote: Quote: There will be something very interesting in it. WAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAUGH! The suspense is KILLING ME! I wonder..... Spoiler: I just can't play it because I'm too young..... Then again, my mom was the person who let me play PW: JFA when I was 9.... do what every young kid who cant buy a M rated game ask your parents |
Author: | Church Of Sumire [ Sat Jul 20, 2013 3:59 pm ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
Wanadoos wrote: FreeFurNawlz wrote: Wanadoos wrote: Something very interesting, huh? I hope it has something to do with.... I hope so... But I wouldn't get my hopes up too much. I don't want to end up disappointed. I want het back. She played such a big role in the PW trilogy, and we never got any explanation. What happened to ? I really want to know... I just keep my hopes up, so I can tell myself we are going to see Maya again. That keeps me from being depressed that could also be another possibility but based on their conversation sounds more like a cliff hanger that could lead to GS6 depending on sales |
Author: | SeanHK [ Sat Jul 20, 2013 4:42 pm ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
hoso_boso has a recent blog post about an interview Nintendo Dream did with director Takeshi Yamazaki. He posted bullet points for things he found interesting, but I've translated the points more related to AA5 the game: Spoiler: |
Author: | shadowofedgeworth [ Sat Jul 20, 2013 4:51 pm ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
SeanHK wrote: They didn't want to remove Apollo, but they also decided from the start that he wouldn't be the main character. I'm extremely grateful that he's still important to the game and wasn't just written out entirely, but it still makes me sad to read this. He just needed some more time in the spotlight to develop (although I already loved him anyway). Nevertheless, I believe the approach they've taken will probably please the greatest number of people possible, all things considered, so my hat's off to them for not doing anything too radical either way. |
Author: | Church Of Sumire [ Sat Jul 20, 2013 4:57 pm ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
shadowofedgeworth wrote: SeanHK wrote: They didn't want to remove Apollo, but they also decided from the start that he wouldn't be the main character. I'm extremely grateful that he's still important to the game and wasn't just written out entirely, but it still makes me sad to read this. He just needed some more time in the spotlight to develop (although I already loved him anyway). Nevertheless, I believe the approach they've taken will probably please the greatest number of people possible, all things considered, so my hat's off to them for not doing anything too radical either way. I liked apollo since he brought another funny quirky personality to the defense team plus they needed more defence attorney's all we had was wright while the prosecution side had edgeworth,franziska,payne, godot, von karma |
Author: | SeanHK [ Sat Jul 20, 2013 5:04 pm ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
shadowofedgeworth wrote: I'm extremely grateful that he's still important to the game and wasn't just written out entirely, but it still makes me sad to read this. He just needed some more time in the spotlight to develop (although I already loved him anyway). Nevertheless, I believe the approach they've taken will probably please the greatest number of people possible, all things considered, so my hat's off to them for not doing anything too radical either way. In the same bullet point, it says that the developers still wanted Apollo to be able to "show off" a bit and have a part of the game where he could do this (Case 2, as Athena's superior/mentor). I didn't include it because it's not really new at this point but the developers still see him as an important character. |
Author: | Church Of Sumire [ Sat Jul 20, 2013 5:09 pm ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
SeanHK wrote: shadowofedgeworth wrote: I'm extremely grateful that he's still important to the game and wasn't just written out entirely, but it still makes me sad to read this. He just needed some more time in the spotlight to develop (although I already loved him anyway). Nevertheless, I believe the approach they've taken will probably please the greatest number of people possible, all things considered, so my hat's off to them for not doing anything too radical either way. In the same bullet point, it says that the developers still wanted Apollo to be able to "show off" a bit and have a part of the game where he could do this (Case 2, as Athena's superior/mentor). I didn't include it because it's not really new at this point but the developers still see him as an important character. the fact that they kept him in GS5 shows that they still believe he is a important character just like Gavin |
Author: | TheDimensionofTime [ Sat Jul 20, 2013 6:48 pm ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
Ash wrote: I never saw the Psycho Lock as a way to add tension to the investigation parts, rather than to give the player more obvious goals in the investigation parts. The first game had some parts where the flow from one scene to another wasn't as natural / obvious as they should have been: the inclusion of the Psycho Lock added in obvious goals for the player to pursue (and in extension the writers something to structure the investigation parts around) Spoiler: |
Author: | AnsweringNOW [ Sat Jul 20, 2013 7:03 pm ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
SeanHK wrote: Spoiler: Spoiler: |
Author: | Church Of Sumire [ Sat Jul 20, 2013 7:06 pm ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
AnsweringNOW wrote: SeanHK wrote: Spoiler: Spoiler: Spoiler: |
Author: | SeanHK [ Sat Jul 20, 2013 7:34 pm ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
AnsweringNOW wrote: Spoiler: Mr.Eshiro says during the interview "例えば、第2話からは探偵パートもあり" (For example, starting from Case 2 there is an investigation part...) Maybe I should have left it in, but I figured this was something that wasn't unique to AA5 or of particular interest (because it has always been this way). Sorry for causing the mis/lack-of information. |
Author: | TheDimensionofTime [ Sat Jul 20, 2013 8:22 pm ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
SeanHK wrote: AnsweringNOW wrote: Spoiler: Mr.Eshiro says during the interview "例えば、第2話からは探偵パートもあり" (For example, starting from Case 2 there is an investigation part...) Maybe I should have left it in, but I figured this was something that wasn't unique to AA5 or of particular interest (because it has always been this way). Sorry for causing the mis/lack-of information. Spoiler: |
Author: | SeanHK [ Sat Jul 20, 2013 8:58 pm ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
fourtrass wrote: Spoiler: Spoiler: |
Author: | TheDimensionofTime [ Sat Jul 20, 2013 9:06 pm ] |
Post subject: | Re: Translated Famitsu Interview w/Producer Motohide Eshiro |
SeanHK wrote: fourtrass wrote: Spoiler: Spoiler: Well, then you got me stumped there.(Take That!) AAUUUUGGGGGHHHH Junie, you have turned me into a confused vegetable! |
Page 1 of 2 | All times are UTC |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |