Board index » Phoenix Wright » Defendant's Lobby » Kingdom of Khura'in (GS6)

Page 5 of 6[ 209 posts ]
Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next
 


Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Clarion of Revelations

Gender: Male

Location: The United States of Japan

Rank: Desk Jockey

Joined: Fri Apr 01, 2016 8:46 pm

Posts: 99

Now, now guys, let's all be Andistan'dhin about this, I firmly Beh'leeb other names will not be as weird as that.
If not, Ahlbi the first one to take back what I said.
Anyways, Pees'lubn
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

The cape is self-fluttering

Gender: Female

Location: The Bostonius

Rank: Ace Attorney

Joined: Tue Apr 22, 2008 10:00 pm

Posts: 2791

Lagomorph wrote:
Kyarorain wrote:
Uhh... Capcom, I really think you shoulda spelled the first part of his name differently. I mean, I'm kinda imagining him at a toilet now. And, uh, I know the second part is meant to be loving, but now I'm also seeing it as "lubing". Awkward.


I'm certain it's actually supposed to be "Peace, love, and understanding", so if you don't relate "lubn" to a single word "loving", but rather to two words "lub 'n", you might actually unsee the "lubing" therein


Eh, I'm sure folks get the pun. But regardless of what it's supposed to be, it still resembles... what it shouldn't.

MrCafecito wrote:
Now, now guys, let's all be Andistan'dhin about this, I firmly Beh'leeb other names will not be as weird as that.
If not, Ahlbi the first one to take back what I said.
Anyways, Pees'lubn


Pees lube
Peace lube
Pees lube and understands
Understanding piece of lube
Understanding lube of piece
Pees love, understand???
Understanding lube for peace

Ahlbi quite Andistan'dhin, but I can't promise I'll stop with the jokes.
"Descole? You don't mean Mr. I-Like-to-Wreck-Things-with-Mechanical-Monsters-and-Dress-Up-as-Posh-Ladies Descole?" -Emmy Altava

Image
...NAILED IT
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

1000% Knight

Gender: Male

Rank: Moderators

Joined: Tue Jun 17, 2008 2:06 pm

Posts: 6930

Kyarorain wrote:
All too often when I see the word Nahyuta, my brain wants me to pronounce it "Na-hyou-ta" (which is more or less how it would be said were it an actual Japanese name...)

This is annoying as hell.

The one name they didn't put an apostrophe in...
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

"I'm so sick of Khura'in!"

Gender: Male

Location: The localized equivalent of Denmark

Rank: Ace Attorney

Joined: Tue Jul 02, 2013 4:04 pm

Posts: 1636

One particular problem I have with the way Janet decided to tackle these Khurainese names is her complete disregard for what sounds good IMHO. It's pretty much Allebahst and Babahl all over again. I know it's pronounced straightforwardly but my brain tells me it looks as if I should pronounce it "AllebaHHHST" or something.

I just don't think these names are cool at all. None of them have a nice ring to them.
This is the Dark Age of the Ace Attorney
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Yabba Dabba Doo

Gender: Male

Location: Hiding from responsibility

Rank: Prosecutor

Joined: Thu Jun 09, 2016 4:32 am

Posts: 690

I liked done if the Khura'inese names before, but Pees'lubn Andistan'dhin just sounds awful to me. I like having punny names, especially for case 1, but I hate when they make the name sound horrible just for said pun.
Image
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Ace Fangirl

Gender: Female

Location: The Netherlands

Rank: Decisive Witness

Joined: Wed Jun 01, 2016 12:08 pm

Posts: 245

Can't wait to see what she's done to the case 4 characters and whether or not they're 'Japanese immigrants'.
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Atuyhan Ihdamdhas

Gender: Male

Location: Tehm'pul Temple

Rank: Ace Attorney

Joined: Sat Jul 27, 2013 3:04 pm

Posts: 1496

Talked to the guy again, he said that Druk is "Dhurka" (or maybe he misspelled it and it's actually "Dhruka") and Inga Karukul Khura'in remains as is. I was a bit skeptical, so I asked for screenshots. Also, Case 2 -> The Magical Turnabout.
POHLKUNKAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Wotter boy

Gender: Male

Location: Somewhere, Someplace, Possibly Earth

Rank: Prosecutor

Joined: Sat Jun 12, 2010 2:28 am

Posts: 803

Yash K. Productions wrote:
Talked to the guy again, he said that Druk is "Dhurka" (or maybe he misspelled it and it's actually "Dhruka") and Inga Karukul Khura'in remains as is. I was a bit skeptical, so I asked for screenshots. Also, Case 2 -> The Magical Turnabout.


So that's all like.. screenshot confirmed and stuff?
Cool!
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Yabba Dabba Doo

Gender: Male

Location: Hiding from responsibility

Rank: Prosecutor

Joined: Thu Jun 09, 2016 4:32 am

Posts: 690

Yash K. Productions wrote:
Talked to the guy again, he said that Druk is "Dhurka" (or maybe he misspelled it and it's actually "Dhruka") and Inga Karukul Khura'in remains as is. I was a bit skeptical, so I asked for screenshots. Also, Case 2 -> The Magical Turnabout.


Magical Turnabout doesn't durprise me one bit, exactly what I expected.

Dhurka sounds pretty good actually, I like it.

And no unnecessary H's in Inga's name is great.
Image
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title

Gender: Male

Rank: Desk Jockey

Joined: Sun Apr 24, 2016 10:56 pm

Posts: 64

Maybe it's just me, but the first thing I thought of when I read Dhurka was "gherkin".
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Yatta.

Gender: Female

Location: LA, Japanifornia

Rank: Ace Attorney

Joined: Mon Jun 18, 2012 6:17 am

Posts: 6136

Meowzy wrote:
Can't wait to see what she's done to the case 4 characters and whether or not they're 'Japanese immigrants'.

If they don't turn the yose into a Japanese-Italian fusion restaurant, I will be disappointed.
Spoiler: case 4
Soba doesn't rest; udon does. Likewise, pizza dough doesn't rest; but spaghetti does.

Simon loves pizza. No one will convince me otherwiiise!

The home of the Gyakuten Saiban vs Ace Attorney blog: http://gyakutengagotoku.tumblr.com
Various official AA stuff translations currently in the works.
Updated to include tributes and more to the Yakuza game series. I'm forever trapped in karaoke hell.

AA fanfiction archive: viewtopic.php?f=11&t=31369
Yakuza/RGG fanfiction archive: https://archiveofourown.org/users/rubia ... /rubia_ryu
My misc translation and work promos here at http://rubiaryutheroyal.tumblr.com
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Atuyhan Ihdamdhas

Gender: Male

Location: Tehm'pul Temple

Rank: Ace Attorney

Joined: Sat Jul 27, 2013 3:04 pm

Posts: 1496

O Holy Mother, that will be perfect! If we can have Indian-Chinese restaurants, why can't we have Italian-Japanese?!
POHLKUNKAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Wotter boy

Gender: Male

Location: Somewhere, Someplace, Possibly Earth

Rank: Prosecutor

Joined: Sat Jun 12, 2010 2:28 am

Posts: 803

tbh, I honestly thought they'd treat 6-4 like 5-2...
Considering I had no idea what yokai was before it so .w.
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Atuyhan Ihdamdhas

Gender: Male

Location: Tehm'pul Temple

Rank: Ace Attorney

Joined: Sat Jul 27, 2013 3:04 pm

Posts: 1496

So Malmel is "Tahrust Inmee", and Saara is "Beh'leeb Inmee".
POHLKUNKAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Yabba Dabba Doo

Gender: Male

Location: Hiding from responsibility

Rank: Prosecutor

Joined: Thu Jun 09, 2016 4:32 am

Posts: 690

Yash K. Productions wrote:
So Malmel is "Tahrust Inmee", and Saara is "Beh'leeb Inmee".


Ugh, please tell me that there'll be SOME Khura'inese names that aren't copies of their Japanese names or blatant puns.
Image
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title

Gender: None specified

Rank: Suspect

Joined: Wed Aug 17, 2016 5:08 am

Posts: 9

Thunder84 wrote:
Yash K. Productions wrote:
So Malmel is "Tahrust Inmee", and Saara is "Beh'leeb Inmee".


Ugh, please tell me that there'll be SOME Khura'inese names that aren't copies of their Japanese names or blatant puns.


I thought the whole point of Khura'inese names was to make puns even more blatant than Japanese/English ones. No wonder all those Bokuto Tsuani's and Mima Waruhito's are translated as such obvious puns — they are exactly the same in Japanese. It's a neat loophole for coming up with names — you don't have to look up for an existing punny name to make a Candice Arme or Luke Atmey, you just can make up your own!
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Yabba Dabba Doo

Gender: Male

Location: Hiding from responsibility

Rank: Prosecutor

Joined: Thu Jun 09, 2016 4:32 am

Posts: 690

Lagomorph wrote:
I thought the whole point of Khura'inese names was to make puns even more blatant than Japanese/English ones. No wonder all those Bokuto Tsuani's and Mima Waruhito's are translated as such obvious puns — they are exactly the same in Japanese. It's a neat loophole for coming up with names — you don't have to look up for an existing punny name to make a Candice Arme or Luke Atmey, you just can make up your own!


Idk, it just makes the world feel a lot more forced in my opinion. With names like Roger Retinz, it stands for something but there isn't an obvious "Oh look, a pun" in his name. If everyone in town is just a walking pun, then the game feels a lot less real and more programmed IMO.
Image
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title

Gender: None specified

Rank: Suspect

Joined: Wed Aug 17, 2016 5:08 am

Posts: 9

Thunder84 wrote:
Lagomorph wrote:
I thought the whole point of Khura'inese names was to make puns even more blatant than Japanese/English ones. No wonder all those Bokuto Tsuani's and Mima Waruhito's are translated as such obvious puns — they are exactly the same in Japanese. It's a neat loophole for coming up with names — you don't have to look up for an existing punny name to make a Candice Arme or Luke Atmey, you just can make up your own!


Idk, it just makes the world feel a lot more forced in my opinion. With names like Roger Retinz, it stands for something but there isn't an obvious "Oh look, a pun" in his name. If everyone in town is just a walking pun, then the game feels a lot less real and more programmed IMO.


Well the concept of their kingdom does have some things that may be considered really forced, like a court system with no lawyers or a religion which coincidentally happens to be helpful with giving a verdict, etc.
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Yabba Dabba Doo

Gender: Male

Location: Hiding from responsibility

Rank: Prosecutor

Joined: Thu Jun 09, 2016 4:32 am

Posts: 690

Lagomorph wrote:
Thunder84 wrote:
Lagomorph wrote:
I thought the whole point of Khura'inese names was to make puns even more blatant than Japanese/English ones. No wonder all those Bokuto Tsuani's and Mima Waruhito's are translated as such obvious puns — they are exactly the same in Japanese. It's a neat loophole for coming up with names — you don't have to look up for an existing punny name to make a Candice Arme or Luke Atmey, you just can make up your own!


Idk, it just makes the world feel a lot more forced in my opinion. With names like Roger Retinz, it stands for something but there isn't an obvious "Oh look, a pun" in his name. If everyone in town is just a walking pun, then the game feels a lot less real and more programmed IMO.


Well the concept of their kingdom does have some things that may be considered really forced, like a court system with no lawyers or a religion which coincidentally happens to be helpful with giving a verdict, etc.


That's...not the point I was going for.

The setting of the messed up law system might feel a little forced, yes. But at the same time, it's used to set up conflict for the story, and it feels natural. If every citizen in said setting has a pun in their name, they don't feel like citizens of the town, they feel like programmed characters.
Image
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Ace Fangirl

Gender: Female

Location: The Netherlands

Rank: Decisive Witness

Joined: Wed Jun 01, 2016 12:08 pm

Posts: 245

In case it hasn't been pointed out here yet, Druk's localized name is Dhurke, not Dhurka.
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Yabba Dabba Doo

Gender: Male

Location: Hiding from responsibility

Rank: Prosecutor

Joined: Thu Jun 09, 2016 4:32 am

Posts: 690

When I first saw that, I thought it was pronounced "Derky" lol
Image
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

元・超会社員級の管理人

Gender: Male

Location: Hiding beneath the judge's desk

Rank: Admin

Joined: Tue Feb 27, 2007 7:05 pm

Posts: 3300

Full list of names:

Spoiler: Case 1
The Foreign Turnabout
Rayfa Padma Khura'in
Baaya = Nayna
Bokuto Tsuani = Ahlbi Ur'Gaid
Potdino Nikawas = Pees'lubn Andistan'dhin
Miima Waruhito = Paht Rohl


Spoiler: Case 2
The Magical Turnabout
Nahuyta Sahdmadhi
Kanenari Shinoyama = Roger Retinz
Mimi Nanano = Bonny de Famme
Kiki Nanano = Betty de Famme


Spoiler: Case 3
The Rite of Turnabout
Nanashiino Gonbe = A'nohn Ihmus
Malmel Aatam = Tahrust Inmee
Saara Aatam = Beh'leeb Inmee
Ohgam Mainiche = Puhray Zeh'lot
Inga Karkhuul Khura'in
Datts Dinghell = Datz Are'bal
Fon Mei = Rheel Neh'mu


Spoiler: Case 4
Turnabout Storyteller
Susuru Uchidate = Bucky Whet
Bakufuu Senpuutei = Taifu Toneido
Puuko Senpuutei = Geiru Toneido
Biifu Senpuutei = Uendo Toneido


Spoiler: Case 5
Turnabout Revolution
Dhurke Sahdmadhi
Sousuke Odoroki = Jove Justice
Kiyoki Masaharu = Paul Atishon
Fumiaki Sanagi = Archie Buff
Philenia Sanagi = Armie Buff
Ga'ran Sigatar Khura'in
Amara Sigatar Khura'in

Hi! I've largely stepped back from C-R due to life stuff. Please contact one of the other staff members for help!

Wooster wrote:
If there was such a thing as the "Wooster Seal of Approval", this post would get it.
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Wotter boy

Gender: Male

Location: Somewhere, Someplace, Possibly Earth

Rank: Prosecutor

Joined: Sat Jun 12, 2010 2:28 am

Posts: 803

brb updating wiki lol
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Ace Fangirl

Gender: Female

Location: The Netherlands

Rank: Decisive Witness

Joined: Wed Jun 01, 2016 12:08 pm

Posts: 245

I'm having the worst time figuring out the pun behind the trio of case 4. Mostly, it just reminds me of that flight attendant from Investigations. Also,

Spoiler:
Datz Are'bal...? So unsure what that's referencing. And what's his alias?
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Yabba Dabba Doo

Gender: Male

Location: Hiding from responsibility

Rank: Prosecutor

Joined: Thu Jun 09, 2016 4:32 am

Posts: 690

Bolt Storm wrote:
Spoiler: Case 5
Turnabout Revolution
Kiyoki Masahuru = Paul Atishon


Absolutely brilliant lol.
Image
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

元・超会社員級の管理人

Gender: Male

Location: Hiding beneath the judge's desk

Rank: Admin

Joined: Tue Feb 27, 2007 7:05 pm

Posts: 3300

FenrirDarkWolf wrote:
brb updating wiki lol


Don't go too fast. I had to correct a few.

Meowzy wrote:
I'm having the worst time figuring out the pun behind the trio of case 4. Mostly, it just reminds me of that flight attendant from Investigations. Also,

Spoiler:
Datz Are'bal...? So unsure what that's referencing. And what's his alias?


Spoiler: Case 3
A'nohn Ihmus.

Hi! I've largely stepped back from C-R due to life stuff. Please contact one of the other staff members for help!

Wooster wrote:
If there was such a thing as the "Wooster Seal of Approval", this post would get it.
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Ace Fangirl

Gender: Female

Location: The Netherlands

Rank: Decisive Witness

Joined: Wed Jun 01, 2016 12:08 pm

Posts: 245

I'M LAUGHING SO HARD I CAN'T BREATHE. That pun I get.

I tried several pronounciations and I'm wondering if
Spoiler:
Datz Are'bal -> That's A Rebel?
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Wotter boy

Gender: Male

Location: Somewhere, Someplace, Possibly Earth

Rank: Prosecutor

Joined: Sat Jun 12, 2010 2:28 am

Posts: 803

Okay, so we have...
Spoiler: Case 3 and 4
The case 3 victim's alias name, but what about his real name?

And also Bifuu's other personalities?



Last edited by FenrirDarkWolf on Thu Sep 08, 2016 5:16 pm, edited 1 time in total.
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

wilddrawfour.tumblr.com

Gender: Male

Location: Yes

Rank: Medium-in-training

Joined: Thu Aug 14, 2008 12:19 pm

Posts: 457

These are hilarious oh my god I'm laughing so hard
Image

HERE COME DAT SPIRIT MEDIUM!
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Mia Fey, Ace Attorney.

Gender: Female

Rank: Suspect

Joined: Wed Oct 03, 2012 6:23 pm

Posts: 31

Hm...
Spoiler:
I really love Jove Justice for Dadpollo. All the others I'll need some time to get used to, I think.
Also, RE: the case 4 characters: I get that "Toneido" is a pun on Tornado, but what's with their first names?

Image
"We never really know if our clients are guilty or innocent. All we can do is believe in them. And in order to believe in them, you have to believe in yourself."

Signature by MidnightJasper~
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Wotter boy

Gender: Male

Location: Somewhere, Someplace, Possibly Earth

Rank: Prosecutor

Joined: Sat Jun 12, 2010 2:28 am

Posts: 803

Shadow Magician wrote:
Hm...
Spoiler:
I really love Jove Justice for Dadpollo. All the others I'll need some time to get used to, I think.
Also, RE: the case 4 characters: I get that "Toneido" is a pun on Tornado, but what's with their first names?


Spoiler: Case 4
I think Taifu may be a play on typhoon.

Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Ace Fangirl

Gender: Female

Location: The Netherlands

Rank: Decisive Witness

Joined: Wed Jun 01, 2016 12:08 pm

Posts: 245

FenrirDarkWolf wrote:
Shadow Magician wrote:
Hm...
Spoiler:
I really love Jove Justice for Dadpollo. All the others I'll need some time to get used to, I think.
Also, RE: the case 4 characters: I get that "Toneido" is a pun on Tornado, but what's with their first names?


Spoiler: Case 4
I think Taifu may be a play on typhoon.


Furthermore
Spoiler:
Geiru could reference gale. I have no idea what Uendo might be, though.
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Atuyhan Ihdamdhas

Gender: Male

Location: Tehm'pul Temple

Rank: Ace Attorney

Joined: Sat Jul 27, 2013 3:04 pm

Posts: 1496

Also, what's the translation of
Spoiler: Case 5
ひれ伏せ!

POHLKUNKAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Yatta.

Gender: Female

Location: LA, Japanifornia

Rank: Ace Attorney

Joined: Mon Jun 18, 2012 6:17 am

Posts: 6136

Meowzy wrote:
FenrirDarkWolf wrote:
Shadow Magician wrote:
Hm...
Spoiler:
I really love Jove Justice for Dadpollo. All the others I'll need some time to get used to, I think.
Also, RE: the case 4 characters: I get that "Toneido" is a pun on Tornado, but what's with their first names?


Spoiler: Case 4
I think Taifu may be a play on typhoon.


Furthermore
Spoiler:
Geiru could reference gale. I have no idea what Uendo might be, though.

Spoiler:
Uendo = wind.


Bolt, do you know the names of
Spoiler: case 4
Uendo's personalities?

The home of the Gyakuten Saiban vs Ace Attorney blog: http://gyakutengagotoku.tumblr.com
Various official AA stuff translations currently in the works.
Updated to include tributes and more to the Yakuza game series. I'm forever trapped in karaoke hell.

AA fanfiction archive: viewtopic.php?f=11&t=31369
Yakuza/RGG fanfiction archive: https://archiveofourown.org/users/rubia ... /rubia_ryu
My misc translation and work promos here at http://rubiaryutheroyal.tumblr.com
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Wotter boy

Gender: Male

Location: Somewhere, Someplace, Possibly Earth

Rank: Prosecutor

Joined: Sat Jun 12, 2010 2:28 am

Posts: 803

Spoiler: Case 2
Also do we know Fushigi's real name. I actually like the Japanifornia puns a lot. They're not super obvious.

Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Yatta.

Gender: Female

Location: LA, Japanifornia

Rank: Ace Attorney

Joined: Mon Jun 18, 2012 6:17 am

Posts: 6136

Is it just me, or does
Spoiler: case 5
Kiyoki Masaharu = Paul Atishon

sound French?
The home of the Gyakuten Saiban vs Ace Attorney blog: http://gyakutengagotoku.tumblr.com
Various official AA stuff translations currently in the works.
Updated to include tributes and more to the Yakuza game series. I'm forever trapped in karaoke hell.

AA fanfiction archive: viewtopic.php?f=11&t=31369
Yakuza/RGG fanfiction archive: https://archiveofourown.org/users/rubia ... /rubia_ryu
My misc translation and work promos here at http://rubiaryutheroyal.tumblr.com
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Ace Fangirl

Gender: Female

Location: The Netherlands

Rank: Decisive Witness

Joined: Wed Jun 01, 2016 12:08 pm

Posts: 245

I'm working on case 2 right now and wondering the same thing about that missing name.
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Wotter boy

Gender: Male

Location: Somewhere, Someplace, Possibly Earth

Rank: Prosecutor

Joined: Sat Jun 12, 2010 2:28 am

Posts: 803

Fushigi's real name is Manov Mistree.
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Ace Fangirl

Gender: Female

Location: The Netherlands

Rank: Decisive Witness

Joined: Wed Jun 01, 2016 12:08 pm

Posts: 245

FenrirDarkWolf wrote:
Fushigi's real name is Manov Mistree.

/wheezing laughter
Re: Character Name Localizations (SPOILERS)Topic%20Title
User avatar

Atuyhan Ihdamdhas

Gender: Male

Location: Tehm'pul Temple

Rank: Ace Attorney

Joined: Sat Jul 27, 2013 3:04 pm

Posts: 1496

I can imagine this:
Spoiler: Case 5
If Beh'leeb's child had a name, it would be "Hah'fith Inmee".

POHLKUNKAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!
Page 5 of 6 [ 209 posts ] 
Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6  Next
 
Display posts from previous:  Sort by  

 Board index » Phoenix Wright » Defendant's Lobby » Kingdom of Khura'in (GS6)

Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum
Jump to:  
News News Site map Site map SitemapIndex SitemapIndex RSS Feed RSS Feed Channel list Channel list
Powered by phpBB

phpBB SEO