Board index » Present Evidence » Games

Page 1 of 1[ 13 posts ]
 


Contempt of Court (Deutsch. Übersetz. VOLLVERSION!)Topic%20Title
User avatar

German Translator

Gender: Male

Location: Germany

Rank: Suspect

Joined: Mon Jul 16, 2018 9:36 am

Posts: 24

DISCLAIMER: THIS IS ONLY A TRANSLATION. I AM NOT THE CREATOR OF THIS FANGAME, ALL RIGHTS GO TO CARDIOVORE: http://www.forums.court-records.net/vie ... hp?t=16734

ACHTUNG: DAS IST NUR EINE ÜBERSETZUNG. ICH BIN NICHT DER ENTWICKLER DIESES FANGAMES, ALLE RECHTE GEHEN AN CARDIOVORE. http://www.forums.court-records.net/vie ... hp?t=16734


Phoenix Wright: Ace Attorney: The Contempt Of Court (Deutsche Übersetzung)


Das ist der offizielle Post für die deutsche Übersetzung von Phoenix Wright: Ace Attorney: The Contempt Of Court von Cardiovore.
Hier werden alle Fälle vorgestellt.

Fall 1: Sündenbock und Wandel
Image

Spoiler: Story
Ein Monat ist seit den Ereignissen von Trials and Tribulations vergangen. Marvin Grossberg wurde von einen unbekannten Mörder umgebracht. Der Hauptverdächtige ist Vincenzo Cicatrice, ein Ex-Verteidiger, der bei der Anwaltskanzlei Grossberg gearbeitet hatte. Es wird langsam klar, dass dieser Fall etwas mit Vincenzos letzten Prozess zu tun hat. Mit der Ergänzung eines neuen mysteriösen Staatsanwalts und einen Inspektor, der sowohl sarkastisch als auch ein Faulpelz ist, müssen Phoenix Wright und Maya Fey die düstere Wahrheit hinter Grossbergs Tod enthüllen.


Veröffentlichungsdatum: 15. Oktober 2018

Fall 2: Der Verfluchte Wandel
Image

Spoiler: Story
5 Tage nach den Ereignissen von Sündenbock und Wandel hat sich Phoenix ein Hotel in der Mitte von Nirgendwo gebucht. Es wird angeblich auch von Geistern besucht. In der Nacht, wo Phoenix sich ausruhen wollte, wurde einer der Gäste umgebracht. Das Dienstmädchen wurde unter Verdacht genommen, aber sie sagt, dass es der Geist des Hotels war, der das Opfer umgebracht hatte. Natürlich glaubt ihr keiner, aber erzählt sie wirklich die Wahrheit?


Veröffentlichungsdatum: 2. Januar 2019

Fall 3: Der Inhaftierte Wandel
Image

Spoiler: Story (FALL 1 SPOILERS!)
Zwei Leute wurden im Gefängnis ermordet. Ein Verdächtiger ist Inspektor Robert Snow, der andere ist Häftling Vex Vulper. Obwohl Phoenix nichts mehr mit Vulper zu tun haben wollte, entschied er sich trotzdem, Snow zu verteidigen und beide Fälle zu lösen.
Aber etwas stimmt nicht: Die offentsichtlichen Beweisstücke an den Tatorten, die fragwürdigen Entscheidungen vom Polizeichef, das leichtsinnige Benehmen des Ersatzinspektors...
Es dauert nicht lange, bis Phoenix sich wundert, ob die Morde so simpel sind, wie sie erscheinen.


Veröffentlichungsdatum: 7. April 2019

Fall 4: Verwickelt und Wandel
Image

Spoiler: Story (FALL 3 SPOILERS!)
Am Tag nach der Verurteilung der Todesstrafe für Vex Vulper erhält Phoenix einen Anruf von einem unbekannten Mann, der ihn nach einem etwas verstörenden Gespräch eine Adresse gibt. Da Phoenix sich entschieden hat, diese Adresse aufzufinden, statt den Anruf einfach zu ignorieren, entdeckt er einen weiteren Tatort, der im Moment ermittelt wird. Aber was ihn dazu bringt, den Fall doch anzunehmen, ist nicht nur der unerwartete Angeklagte...es ist das unerwartete Opfer.

Auf der Suche nach dem Täter für diese schreckliche Tat verteidigt Phoenix seinen Mandanten und strebt nach der Wahrheit - eine Wahrheit, die vor fünf Jahren offenbart wurde. Und nach einer Reihe seltsamen Ereignissen, die mit den Morden an Perry Docks und Cedric Maplethorpe verbunden sind, wundert sich Phoenix, ob er und das Gericht von Anfang an einen schrecklichen Fehler begangen haben.

Währenddessen ist jemand in Kontrolle. Jemand zieht alle Fäden, kommandiert die Bewussten und manipuliert die Unbewussten. Jemand war von Anfang an an allem Schuld...

...Wer ist die allwissende und allsehende Person, die nur als Hemlock bekannt ist?


Veröffentlichungsdatum: 22. Juli 2019

(Im Fall, dass die Stimme eines bestimmten Charakters auf Englisch anstatt Deutsch ist, bitte diesen Link verwenden, um die deutschen Stimmen herunterzuladen)
Spoiler:
https://www.mediafire.com/file/wor475pjv6ota4m/edgey.rar/file
Sobald du's installiert hast, packst du die Daten in PyWright/games/Contempt of Court/sfx/edgey
Hoffentlich hilft es!



Version: 1.4 (Fall 4 veröffentlicht)
Download: https://www.mediafire.com/file/qaoc4jca ... t.rar/file
(Eine Komplettlösung kann in den "games" Ordner gefunden werden, Spoiler-free sind sie aber nicht.)

UPDATE:
"Der Namenloser Gamer" auf Youtube hat ein Playthrough von der Übersetzung hochgeladen. Wenn ihr möchtet, könnt ihr bei ihn vorbeischauen und sein Playthrough ansehen!
https://www.youtube.com/playlist?list=P ... KAaOk0QF09

Das Übersetzungsteam: BirbIsTheWord, Spybreak001
Translating fangames into German, perhaps even your fangame(s)!
Currently translating: Hexepta: Mayor Attack! (by Ana)
Link: viewtopic.php?f=36&t=33151&p=1442439#p1442439

Jakkid Series in German
http://forums.court-records.net/viewtop ... 36&t=32893

Contempt of Court in German
http://www.forums.court-records.net/vie ... 36&t=32904


Last edited by BirbIsTheWord on Sun Jul 28, 2019 10:17 am, edited 271 times in total.
Re: PW: Contempt of Court (GER TRANSLATION IN PROGRESS)Topic%20Title
User avatar

Simply Batty

Gender: Male

Rank: Ace Attorney

Joined: Mon Sep 26, 2016 11:42 am

Posts: 4672

Oh wow, neato.

Any bets on who German Hemlock is? It can't be Maya twice in a row.
Image
Image
Re: PW: Contempt of Court (GER TRANSLATION IN PROGRESS)Topic%20Title
User avatar

German Translator

Gender: Male

Location: Germany

Rank: Suspect

Joined: Mon Jul 16, 2018 9:36 am

Posts: 24

Who knows. I really don't plan to change their names (or do I?)
Translating fangames into German, perhaps even your fangame(s)!
Currently translating: Hexepta: Mayor Attack! (by Ana)
Link: viewtopic.php?f=36&t=33151&p=1442439#p1442439

Jakkid Series in German
http://forums.court-records.net/viewtop ... 36&t=32893

Contempt of Court in German
http://www.forums.court-records.net/vie ... 36&t=32904
Re: PW: Contempt of Court (GER TRANSLATION IN PROGRESS)Topic%20Title
User avatar

ASCEND

Gender: Male

Location: The Other Side of Paradise

Rank: Medium-in-training

Joined: Sat Dec 19, 2015 6:43 pm

Posts: 383

It's always cool to see translations of fangames like this. Good luck!
Vesti and Lauren's Interdimensional Investigations
This CYOA follows Vesti Gates and Lauren Tehra, two detectives who search for the truth, whether in their own dimension or otherwise.

Avatar from over here probably
Re: PW: Contempt of Court (GER TRANSLATION IN PROGRESS)Topic%20Title
User avatar

German Translator

Gender: Male

Location: Germany

Rank: Suspect

Joined: Mon Jul 16, 2018 9:36 am

Posts: 24

Thanks! Your feedback is appreciated! :gant:
Translating fangames into German, perhaps even your fangame(s)!
Currently translating: Hexepta: Mayor Attack! (by Ana)
Link: viewtopic.php?f=36&t=33151&p=1442439#p1442439

Jakkid Series in German
http://forums.court-records.net/viewtop ... 36&t=32893

Contempt of Court in German
http://www.forums.court-records.net/vie ... 36&t=32904
Re: Contempt of Court (Ger Translation: Case 1 almost done!)Topic%20Title

Gender: None specified

Rank: Suspect

Joined: Thu Sep 27, 2018 9:52 am

Posts: 5

Hey! I saw your project and got heavily interested in the idea of doing more of the same, but for French people. Would you care to explain how did you modify the script files, your approach to translating, this kind of thing? Thank you very much.
Re: Contempt of Court (Ger Translation: Case 1 almost done!)Topic%20Title
User avatar

German Translator

Gender: Male

Location: Germany

Rank: Suspect

Joined: Mon Jul 16, 2018 9:36 am

Posts: 24

KirbyWright wrote:
Hey! I saw your project and got heavily interested in the idea of doing more of the same, but for French people. Would you care to explain how did you modify the script files, your approach to translating, this kind of thing? Thank you very much.


To change/modify the script go to the game's folder (if the game has several cases go into of one of the cases) and open up one of the script files with editor, wordpad, etc. Then you can start changing the text, name of the characters and more. (Don't forget that some letters are not capable with PyWright!)
Translating fangames into German, perhaps even your fangame(s)!
Currently translating: Hexepta: Mayor Attack! (by Ana)
Link: viewtopic.php?f=36&t=33151&p=1442439#p1442439

Jakkid Series in German
http://forums.court-records.net/viewtop ... 36&t=32893

Contempt of Court in German
http://www.forums.court-records.net/vie ... 36&t=32904
Re: Contempt of Court (Deutsche Übersetzung: Version 1.1!)Topic%20Title
User avatar

German Translator

Gender: Male

Location: Germany

Rank: Suspect

Joined: Mon Jul 16, 2018 9:36 am

Posts: 24

UPDATE:

Ich entschuldige mich für die Pause. An der Übersetzung wird jetzt weitergearbeitet.
Danke für euer Verständnis.
Translating fangames into German, perhaps even your fangame(s)!
Currently translating: Hexepta: Mayor Attack! (by Ana)
Link: viewtopic.php?f=36&t=33151&p=1442439#p1442439

Jakkid Series in German
http://forums.court-records.net/viewtop ... 36&t=32893

Contempt of Court in German
http://www.forums.court-records.net/vie ... 36&t=32904


Last edited by BirbIsTheWord on Sun Nov 11, 2018 7:26 pm, edited 1 time in total.
Re: Contempt of Court (Deutsche Übersetzung: Fall 2 Ermitt.Topic%20Title
User avatar

German Translator

Gender: Male

Location: Germany

Rank: Suspect

Joined: Mon Jul 16, 2018 9:36 am

Posts: 24

UPDATE:
Ihr könnt jetzt die erste Ermittlung des zweiten Falls "Der Verfluchte Wandel" spielen! :gant:
Der nächste Download erscheint, sobald der zweite Fall fertig übersetzt wurde. Das kann eine Weile dauern, aber ich hoffe, dass ihr Geduld habt!
Translating fangames into German, perhaps even your fangame(s)!
Currently translating: Hexepta: Mayor Attack! (by Ana)
Link: viewtopic.php?f=36&t=33151&p=1442439#p1442439

Jakkid Series in German
http://forums.court-records.net/viewtop ... 36&t=32893

Contempt of Court in German
http://www.forums.court-records.net/vie ... 36&t=32904
Re: Contempt of Court (Deutsche Übersetzung: FALL 2!)Topic%20Title
User avatar

German Translator

Gender: Male

Location: Germany

Rank: Suspect

Joined: Mon Jul 16, 2018 9:36 am

Posts: 24

UPDATE:

Der zweite Fall: "Der Verfluchte Wandel", ist nun spielbar.
Translating fangames into German, perhaps even your fangame(s)!
Currently translating: Hexepta: Mayor Attack! (by Ana)
Link: viewtopic.php?f=36&t=33151&p=1442439#p1442439

Jakkid Series in German
http://forums.court-records.net/viewtop ... 36&t=32893

Contempt of Court in German
http://www.forums.court-records.net/vie ... 36&t=32904
Re: Contempt of Court (Deutsche Übersetzung: FortschrittsupdTopic%20Title
User avatar

German Translator

Gender: Male

Location: Germany

Rank: Suspect

Joined: Mon Jul 16, 2018 9:36 am

Posts: 24

UPDATE:

Ich habe all meinen Fortschritt zu Der Inhaftierte Wandel verloren, also heißt es wieder von vorne.
Was passiert ist?
Ich wollte meinen PC wieder völlig neu starten, also alle Daten löschen, aber während der Neuinstallation ging es irgendwie nicht, also musste ich ihn zu Reparatur schicken. Die Daten wurden gelöscht. Da ich ein Tollpatsch bin, habe ich sogar vergessen, vom Fortschritt ein Backup zu machen.

Es tut mir sehr leid, ich hoffe, dass ihr etwas länger warten könnt.
Translating fangames into German, perhaps even your fangame(s)!
Currently translating: Hexepta: Mayor Attack! (by Ana)
Link: viewtopic.php?f=36&t=33151&p=1442439#p1442439

Jakkid Series in German
http://forums.court-records.net/viewtop ... 36&t=32893

Contempt of Court in German
http://www.forums.court-records.net/vie ... 36&t=32904
Re: Contempt of Court (Deutsch. Übersetz. Fall 3 veröffentliTopic%20Title
User avatar

German Translator

Gender: Male

Location: Germany

Rank: Suspect

Joined: Mon Jul 16, 2018 9:36 am

Posts: 24

UPDATE:

Fall 3 ist endlich draußen! Außerdem habe ich Fall 1 komplett überarbeitet. Ich habe visuelle Kleinigkeiten hinzugefügt, weitere Schreibfehler entfernt und alle Fehler behoben.

Wenn ihr wollt, könnt ihr euch den Intro zum vierten Fall ansehen, indem ihr einfach auf "New Game" drückt, wenn ihr im Menü seid und Verwickelt und Wandel ausgewählt habt.

Das nächste und sowohl auch letzte Update erscheint, sobald Fall 4 fertig ist.
Translating fangames into German, perhaps even your fangame(s)!
Currently translating: Hexepta: Mayor Attack! (by Ana)
Link: viewtopic.php?f=36&t=33151&p=1442439#p1442439

Jakkid Series in German
http://forums.court-records.net/viewtop ... 36&t=32893

Contempt of Court in German
http://www.forums.court-records.net/vie ... 36&t=32904
Re: Contempt of Court (Deutsch. Übersetz. VOLLVERSION!)Topic%20Title
User avatar

German Translator

Gender: Male

Location: Germany

Rank: Suspect

Joined: Mon Jul 16, 2018 9:36 am

Posts: 24

UPDATE:

Das Warten hat ein Ende, die Vollversion der deutschen Übersetzung von Phoenix Wright: Ace Attorney: The Contempt of Court ist endlich verfügbar!

Ich bedanke mich sehr an die Spieler, die Interesse an dem Projekt hatten!
Ich hoffe, Fall 4 wird euch sehr gefallen!

Jetzt, wo Contempt of Court fertig übersetzt wurde, springe ich zu meinem nächsten Projekt: "Hexepta: Mayor Attack!" von Kakkid.
Schaut dort auch vorbei!
Translating fangames into German, perhaps even your fangame(s)!
Currently translating: Hexepta: Mayor Attack! (by Ana)
Link: viewtopic.php?f=36&t=33151&p=1442439#p1442439

Jakkid Series in German
http://forums.court-records.net/viewtop ... 36&t=32893

Contempt of Court in German
http://www.forums.court-records.net/vie ... 36&t=32904
Page 1 of 1 [ 13 posts ] 
 
Display posts from previous:  Sort by  

 Board index » Present Evidence » Games

Who is online
Users browsing this forum: Majestic-12 [Bot] and 11 guests

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum
Jump to:  
News News Site map Site map SitemapIndex SitemapIndex RSS Feed RSS Feed Channel list Channel list
Powered by phpBB

phpBB SEO