Board index » Present Evidence » Games

Page 1 of 1[ 14 posts ]
 


[FAN—TRADUCCIÓN] PW:AA (CoI) by RopfaTopic%20Title
User avatar

Doing some amazing things, pal!

Gender: Male

Rank: Suspect

Joined: Sat Aug 14, 2021 12:50 pm

Posts: 9

¡Hola a todos! Hace poco he encontrado este fan-game de AA conocido como Phoenix Wright: Ace Attorney (Conflict of Interest) creado por Ropfa y me ha gustado mucho, por lo que he pensado que sería interesante traducirlo al español de España. Os dejo con la sinopsis:

Esta historia se desarrolla un año y medio después de los sucesos ocurridos en Apollo Justice (considéralo un mundo paralelo a AA:DD). Phoenix ha retomado la abogacía y ha recuperado su distintivo de letrado. Se encontrará envuelto en una serie de casos, todos aparentemente conectados entre sí y de alguna forma enlazados a un nuevo fiscal llamado Obadiah Williamson. ¿Podrá Nick desenmascarar esta conspiración de mentiras, falsificaciones, y traiciones? ¿O acabará siendo corrompido también?

Este juego contiene spoilers de Apollo Justice, Justice for All, y Trials and Tribulations, como también algunas piezas musicales de GK2.

-----------------
ACTUALIZACIÓN 30/09/21
¡Buenas!
Con motivo de la festividad del traductor, desde el equipo de traducción queremos informar de que el primer caso está listo.
Sin embargo, hemos sufrido algunos problemas al tratar de traducir el menú pruebas/perfiles; esperamos subir un parche con la solución muy pronto, mientras tanto deseamos que disfrutéis del juego.
En cuanto al caso 2, tan solo puedo decir que estamos trabajando en él y pronto habrá noticias nuevas.
Esta beta contiene:
- Todos los textos del primer caso traducidos
- Audios de Phoenix y el fiscal del primer caso traducidos
- Apartado gráfico del primer caso traducido
-Guía del primer caso y FAQ traducidos
¡Recordad que podéis enviar comentarios de vuestras opiniones y/o "feedback" acerca del juego!

Podéis descargar el juego desde el siguiente enlace:
https://mega.nz/file/vPJ2yBLR#EbWuqnToih_XKRVIEdvsrWufc6en2UirxF-1cK-we1c
Salu2
Currently translating Conflict of Interest (by Ropfa) to Spanish (Spain).
https://forums.court-records.net/viewtopic.php?f=36&t=33549


Last edited by Marcos3245 on Sat Oct 09, 2021 11:03 am, edited 2 times in total.
Re: [FAN—TRADUCCIÓN] PW:AA (CoI) by RopfaTopic%20Title
User avatar

Doing some amazing things, pal!

Gender: Male

Rank: Suspect

Joined: Sat Aug 14, 2021 12:50 pm

Posts: 9

Ya casi tengo el primer caso listo. Aquí os dejo algunas muestras del progreso:
Image
Image
Image
Image
¿Qué os parecen?
Recordad estar atentos ya que pronto habrá más novedades :payne:
Currently translating Conflict of Interest (by Ropfa) to Spanish (Spain).
https://forums.court-records.net/viewtopic.php?f=36&t=33549
Re: [FAN—TRADUCCIÓN] PW:AA (CoI) by RopfaTopic%20Title
User avatar

Gender: Male

Location: Argentina

Rank: Suspect

Joined: Tue Sep 26, 2017 7:53 pm

Posts: 33

:maya-shock: Hala
Good evening. Nate here.
Re: [FAN—TRADUCCIÓN] PW:AA (CoI) by RopfaTopic%20Title
User avatar

Doing some amazing things, pal!

Gender: Male

Rank: Suspect

Joined: Sat Aug 14, 2021 12:50 pm

Posts: 9

¡El primer caso ya ha llegado! ¿A qué esperáis para jugarlo?
Currently translating Conflict of Interest (by Ropfa) to Spanish (Spain).
https://forums.court-records.net/viewtopic.php?f=36&t=33549
Re: [FAN—TRADUCCIÓN] PW:AA (CoI) by RopfaTopic%20Title

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

Gender: None specified

Rank: Suspect

Joined: Wed Feb 23, 2022 4:26 pm

Posts: 4

Marcos3245 wrote:
¡El primer caso ya ha llegado! ¿A qué esperáis para jugarlo?


Oye, yo tambien disfrute mucho de Conflict of Interest, de casualidad todavia sigues avanzando el proyecto? Estoy interesado en participar y ayudar de alguna forma.
Re: [FAN—TRADUCCIÓN] PW:AA (CoI) by RopfaTopic%20Title
User avatar

Doing some amazing things, pal!

Gender: Male

Rank: Suspect

Joined: Sat Aug 14, 2021 12:50 pm

Posts: 9

Yiery345 wrote:
Marcos3245 wrote:
¡El primer caso ya ha llegado! ¿A qué esperáis para jugarlo?


Oye, yo tambien disfrute mucho de Conflict of Interest, de casualidad todavia sigues avanzando el proyecto? Estoy interesado en participar y ayudar de alguna forma.

¡Hola! ¡Nos encanta ver que hay gente que aprecia nuestro trabajo! En cuanto al proyecto, sí, seguimos trabajando en él, no hay demasiadas novedades debido a los problemas técnicos y a la extensión del caso. Respecto a tu pregunta, nos gustaría mucho recibir tu ayuda, para participar solamente pedimos una actividad mínima y una ortografía decente. A poder ser, envíanos en que aspecto del proyecto te gustaría trabajar (gráfico, audio, texto...).
¡Un saludo a todos! Volveremos pronto.
Currently translating Conflict of Interest (by Ropfa) to Spanish (Spain).
https://forums.court-records.net/viewtopic.php?f=36&t=33549
Re: [FAN—TRADUCCIÓN] PW:AA (CoI) by RopfaTopic%20Title

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

Gender: None specified

Rank: Suspect

Joined: Wed Feb 23, 2022 4:26 pm

Posts: 4

Marcos3245 wrote:
Yiery345 wrote:
Marcos3245 wrote:
¡El primer caso ya ha llegado! ¿A qué esperáis para jugarlo?


Oye, yo tambien disfrute mucho de Conflict of Interest, de casualidad todavia sigues avanzando el proyecto? Estoy interesado en participar y ayudar de alguna forma.

¡Hola! ¡Nos encanta ver que hay gente que aprecia nuestro trabajo! En cuanto al proyecto, sí, seguimos trabajando en él, no hay demasiadas novedades debido a los problemas técnicos y a la extensión del caso. Respecto a tu pregunta, nos gustaría mucho recibir tu ayuda, para participar solamente pedimos una actividad mínima y una ortografía decente. A poder ser, envíanos en que aspecto del proyecto te gustaría trabajar (gráfico, audio, texto...).
¡Un saludo a todos! Volveremos pronto.


Bien, yo podria participar ayudando a la traduccion como tal, se un ingles basico y en su momento pude comprender y pasar el juego sin muchos problemas, en lo demas no creo que pueda ayudar, pero como dije, me gustaria ayudar en lo que pueda, por otro lado, ¿En donde se organiza tu equipo para traducir el juego?
Re: [FAN—TRADUCCIÓN] PW:AA (CoI) by RopfaTopic%20Title
User avatar

Doing some amazing things, pal!

Gender: Male

Rank: Suspect

Joined: Sat Aug 14, 2021 12:50 pm

Posts: 9

Verás, organizamos el trabajo en un grupo de Discord. Si puedes, pásame tu nickname y te añado al grupo.
Currently translating Conflict of Interest (by Ropfa) to Spanish (Spain).
https://forums.court-records.net/viewtopic.php?f=36&t=33549
Re: [FAN—TRADUCCIÓN] PW:AA (CoI) by RopfaTopic%20Title

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

Gender: None specified

Rank: Suspect

Joined: Wed Feb 23, 2022 4:26 pm

Posts: 4

Marcos3245 wrote:
Verás, organizamos el trabajo en un grupo de Discord. Si puedes, pásame tu nickname y te añado al grupo.


No estoy muy familiarizado con este foro, quisiera pasartelo de forma privada, pero no se como, asi que te lo tendre que pasar por aqui.

Yiery#2465
Re: [FAN—TRADUCCIÓN] PW:AA (CoI) by RopfaTopic%20Title
User avatar

I HATE BLACKLISTS

Gender: Male

Location: Planet earth

Rank: Desk Jockey

Joined: Tue Aug 27, 2024 10:44 pm

Posts: 114

Una pena ver a la traducción abandonada en el primer caso.
ImageImageImageImage
Re: [FAN—TRADUCCIÓN] PW:AA (CoI) by RopfaTopic%20Title
User avatar

Doing some amazing things, pal!

Gender: Male

Rank: Suspect

Joined: Sat Aug 14, 2021 12:50 pm

Posts: 9

Matias329 wrote:
Una pena ver a la traducción abandonada en el primer caso.

¡Hola! Te comento. Sigo trabajando en ello, sin embargo, he cambiado el plan original de subir la traducción por casos por el juego entero ya traducido. Como bien ya sabes, es un juego con una cantidad ingente de texto y, ahora mismo, estoy yo solo traduciendo, por lo que la traducción avanza a un ritmo bastante lento.
Currently translating Conflict of Interest (by Ropfa) to Spanish (Spain).
https://forums.court-records.net/viewtopic.php?f=36&t=33549
Re: [FAN—TRADUCCIÓN] PW:AA (CoI) by RopfaTopic%20Title
User avatar

Doing some amazing things, pal!

Gender: Male

Rank: Suspect

Joined: Sat Aug 14, 2021 12:50 pm

Posts: 9

De todas formas, ¡muchas gracias por preocuparte por mi traducción! Dime, ¿has jugado el primer caso? ¿Qué opinas? ¿Cambiarías algo?
Currently translating Conflict of Interest (by Ropfa) to Spanish (Spain).
https://forums.court-records.net/viewtopic.php?f=36&t=33549
Re: [FAN—TRADUCCIÓN] PW:AA (CoI) by RopfaTopic%20Title
User avatar

I HATE BLACKLISTS

Gender: Male

Location: Planet earth

Rank: Desk Jockey

Joined: Tue Aug 27, 2024 10:44 pm

Posts: 114

Marcos3245 wrote:
De todas formas, ¡muchas gracias por preocuparte por mi traducción! Dime, ¿has jugado el primer caso? ¿Qué opinas? ¿Cambiarías algo?

Me alegra saber que hay progreso. Jugué el juego entero pero en su traducción original. No probé el caso 1 en español.
ImageImageImageImage
Re: [FAN—TRADUCCIÓN] PW:AA (CoI) by RopfaTopic%20Title
User avatar

Doing some amazing things, pal!

Gender: Male

Rank: Suspect

Joined: Sat Aug 14, 2021 12:50 pm

Posts: 9

Entiendo. Pues si alguna vez te apetece volver a jugarlo, ya sabes... :phoenix:
Currently translating Conflict of Interest (by Ropfa) to Spanish (Spain).
https://forums.court-records.net/viewtopic.php?f=36&t=33549
Page 1 of 1 [ 14 posts ] 
 
Display posts from previous:  Sort by  

 Board index » Present Evidence » Games

Who is online
Users browsing this forum: Godot Coffee-man and 2 guests

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum
Jump to:  
cron
News News Site map Site map SitemapIndex SitemapIndex RSS Feed RSS Feed Channel list Channel list
Powered by phpBB

phpBB SEO