Board index » Phoenix Wright » Defendant's Lobby

Page 2 of 2[ 45 posts ]
Go to page Previous  1, 2
 


Re: Dual Japanese/English scriptsTopic%20Title
User avatar

Gender: None specified

Rank: Decisive Witness

Joined: Sat Dec 17, 2011 9:34 am

Posts: 265

I've reuploaded the scripts of GS5 and GS6 with a minor update (for GS5, this only affects the DLC case). When a file started with a testimony or cross-examination, the first character (~) was missing; it's fixed now.
Re: Dual Japanese/English scriptsTopic%20Title
User avatar

Gender: None specified

Rank: Suspect

Joined: Fri Jan 22, 2021 2:32 am

Posts: 2

hey, these are super helpful thanks for making these! I first found this thread when I was looking for a side by side of the japanese and english for my (ongoing) translation of the second aa stageplay, and they've been super helpful and fun to look at in general.
I'm now also working on a romhack of aai and i was wondering what utility you used to extract the dialogue, since the investigations files are formatted differently from the rest of the series. i've been looking around and I thought I'd ask someone who I know was successful. thanks!
Re: Dual Japanese/English scriptsTopic%20Title
User avatar

Gender: None specified

Rank: Decisive Witness

Joined: Sat Dec 17, 2011 9:34 am

Posts: 265

edgeworthlez wrote:
I'm now also working on a romhack of aai and i was wondering what utility you used to extract the dialogue, since the investigations files are formatted differently from the rest of the series.

Hello, I've been making my own programs to extract the dialogue of all the games. For AAI it's been a long time so I don't remember the details, but I remember the files were unusually complicated. If you're interested in the C source code of my program, I can try to see if I still have it somewhere...
Re: Dual Japanese/English scriptsTopic%20Title
User avatar

Gender: None specified

Rank: Suspect

Joined: Fri Jan 22, 2021 2:32 am

Posts: 2

Jozerick wrote:
edgeworthlez wrote:
I'm now also working on a romhack of aai and i was wondering what utility you used to extract the dialogue, since the investigations files are formatted differently from the rest of the series.

Hello, I've been making my own programs to extract the dialogue of all the games. For AAI it's been a long time so I don't remember the details, but I remember the files were unusually complicated. If you're interested in the C source code of my program, I can try to see if I still have it somewhere...


If you still have it I would really appreciate seeing it! If only so I can learn about the file structure from it. Thank you either way :)
Re: Dual Japanese/English scriptsTopic%20Title
User avatar

Gender: None specified

Rank: Decisive Witness

Joined: Sat Dec 17, 2011 9:34 am

Posts: 265

OK, I've found the source code of the programs I made to extract the dialogue from GK1 / AAI.
For the English version
For the Japanese version (the output is a text file that uses the Shift-JIS encoding).
Page 2 of 2 [ 45 posts ] 
Go to page Previous  1, 2
 
Display posts from previous:  Sort by  

 Board index » Phoenix Wright » Defendant's Lobby

Who is online
Users browsing this forum: AhrefsBot [Bot?] and 6 guests

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum
Jump to:  
cron
News News Site map Site map SitemapIndex SitemapIndex RSS Feed RSS Feed Channel list Channel list
Powered by phpBB

phpBB SEO