Board index » Phoenix Wright » Defendant's Lobby

Page 2 of 2[ 54 posts ]
Go to page Previous  1, 2
 


Re: Dual Japanese/English scriptsTopic%20Title
User avatar

Gender: None specified

Rank: Decisive Witness

Joined: Sat Dec 17, 2011 9:34 am

Posts: 273

I've reuploaded the scripts of GS5 and GS6 with a minor update (for GS5, this only affects the DLC case). When a file started with a testimony or cross-examination, the first character (~) was missing; it's fixed now.
Re: Dual Japanese/English scriptsTopic%20Title
User avatar

Gender: None specified

Rank: Suspect

Joined: Fri Jan 22, 2021 2:32 am

Posts: 2

hey, these are super helpful thanks for making these! I first found this thread when I was looking for a side by side of the japanese and english for my (ongoing) translation of the second aa stageplay, and they've been super helpful and fun to look at in general.
I'm now also working on a romhack of aai and i was wondering what utility you used to extract the dialogue, since the investigations files are formatted differently from the rest of the series. i've been looking around and I thought I'd ask someone who I know was successful. thanks!
Re: Dual Japanese/English scriptsTopic%20Title
User avatar

Gender: None specified

Rank: Decisive Witness

Joined: Sat Dec 17, 2011 9:34 am

Posts: 273

edgeworthlez wrote:
I'm now also working on a romhack of aai and i was wondering what utility you used to extract the dialogue, since the investigations files are formatted differently from the rest of the series.

Hello, I've been making my own programs to extract the dialogue of all the games. For AAI it's been a long time so I don't remember the details, but I remember the files were unusually complicated. If you're interested in the C source code of my program, I can try to see if I still have it somewhere...
Re: Dual Japanese/English scriptsTopic%20Title
User avatar

Gender: None specified

Rank: Suspect

Joined: Fri Jan 22, 2021 2:32 am

Posts: 2

Jozerick wrote:
edgeworthlez wrote:
I'm now also working on a romhack of aai and i was wondering what utility you used to extract the dialogue, since the investigations files are formatted differently from the rest of the series.

Hello, I've been making my own programs to extract the dialogue of all the games. For AAI it's been a long time so I don't remember the details, but I remember the files were unusually complicated. If you're interested in the C source code of my program, I can try to see if I still have it somewhere...


If you still have it I would really appreciate seeing it! If only so I can learn about the file structure from it. Thank you either way :)
Re: Dual Japanese/English scriptsTopic%20Title
User avatar

Gender: None specified

Rank: Decisive Witness

Joined: Sat Dec 17, 2011 9:34 am

Posts: 273

OK, I've found the source code of the programs I made to extract the dialogue from GK1 / AAI.
For the English version
For the Japanese version (the output is a text file that uses the Shift-JIS encoding).
Re: Dual Japanese/English scriptsTopic%20Title

Gender: None specified

Location: Fey & Co. Law Offices

Rank: Suspect

Joined: Sun Mar 14, 2021 6:14 am

Posts: 2

Just wanted to say, bless you for providing all of these, Jozerick. I've been heavily referencing (and quoting... lmk if you want me to not do that) these scripts for an un-localizing project I'm working on and it's been crazy interesting to compare the originals with the official translations. Thank you so much!!!
Re: Dual Japanese/English scriptsTopic%20Title
User avatar

Gender: None specified

Rank: Decisive Witness

Joined: Sat Dec 17, 2011 9:34 am

Posts: 273

You're welcome :)
Feel free to quote them as much as you want. After all, all the text belongs to Capcom, not me.
Re: Dual Japanese/English scriptsTopic%20Title

Gender: None specified

Location: Fey & Co. Law Offices

Rank: Suspect

Joined: Sun Mar 14, 2021 6:14 am

Posts: 2

Oh I meant to ask and forgot--are you planning to/have you already done rips of the Japanese scripts for DGS 1 & 2?
Re: Dual Japanese/English scriptsTopic%20Title
User avatar

Gender: None specified

Rank: Decisive Witness

Joined: Sat Dec 17, 2011 9:34 am

Posts: 273

Yes, I have the Japanese scripts of the DGS games. Now I'm waiting for the localized version...
Re: Dual Japanese/English scriptsTopic%20Title
User avatar

Gender: None specified

Rank: Decisive Witness

Joined: Sat Dec 17, 2011 9:34 am

Posts: 273

I've re-uploaded Ghost Trick's script with corrections, as there were a few mistakes.
Re: Dual Japanese/English scriptsTopic%20Title
User avatar

Racing through the sky like a Missile

Gender: Female

Location: LA, Japanifornia

Rank: Ace Attorney

Joined: Mon Jun 18, 2012 6:17 am

Posts: 6180

Hey again. I've finally got my copy of The Great Ace Attorney. Will you be sharing the complete scripts of this game as well? It will prove most useful for my research. In the meantime, I'm just gonna mess around in the game and see what I can find on first glance.
The home of the Gyakuten Saiban vs Ace Attorney blog: http://gyakutengagotoku.tumblr.com
1/3/19 edit: The project has officially been moved to a new blog at https://gsvsaa.blogspot.com/ Further updates will be pending.

AA fanfiction archive: viewtopic.php?f=11&t=31369
Yakuza/RGG fanfiction archive: https://archiveofourown.org/users/rubia ... /rubia_ryu
My misc translation and work promos here at http://rubiaryutheroyal.tumblr.com
Re: Dual Japanese/English scriptsTopic%20Title
User avatar

Gender: None specified

Rank: Decisive Witness

Joined: Sat Dec 17, 2011 9:34 am

Posts: 273

Yes, I'm planning to make dual scripts for TGAAC. I'll be using the 3DS scripts for the Japanese, and the Steam scripts for the English text.
That said, I was planning to wait a few months before publicly releasing them, as I'm not comfortable releasing the game's whole script soon after its release. I'm okay with sharing it privately though.
Re: Dual Japanese/English scriptsTopic%20Title
User avatar

Racing through the sky like a Missile

Gender: Female

Location: LA, Japanifornia

Rank: Ace Attorney

Joined: Mon Jun 18, 2012 6:17 am

Posts: 6180

Sure thing. Send me a DM with what you have. I've played through both games so I won't be spoiled to anything. I also don't share these files with anyone. I only share the notes I've taken and I'll make sure not to leave anything too spoilery out in the open. That's why I made a different tumblr blog just for DGS spoilers and the like.
The home of the Gyakuten Saiban vs Ace Attorney blog: http://gyakutengagotoku.tumblr.com
1/3/19 edit: The project has officially been moved to a new blog at https://gsvsaa.blogspot.com/ Further updates will be pending.

AA fanfiction archive: viewtopic.php?f=11&t=31369
Yakuza/RGG fanfiction archive: https://archiveofourown.org/users/rubia ... /rubia_ryu
My misc translation and work promos here at http://rubiaryutheroyal.tumblr.com
Re: Dual Japanese/English scriptsTopic%20Title
User avatar

迷探偵

Gender: None specified

Rank: Ace Attorney

Joined: Tue Feb 27, 2007 8:27 am

Posts: 2292

Oh, could I be put on the DM list too for the DGS scripts? They're so handy when looking up specific lines!
"One dumbbell, Watson! Consider an athlete with one dumbbell! Picture to yourself the unilateral development, the imminent danger of a spinal curvature. Shocking, Watson, shocking!" - The Valley of Fear
Page 2 of 2 [ 54 posts ] 
Go to page Previous  1, 2
 
Display posts from previous:  Sort by  

 Board index » Phoenix Wright » Defendant's Lobby

Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests

You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum
Jump to:  
News News Site map Site map SitemapIndex SitemapIndex RSS Feed RSS Feed Channel list Channel list
Powered by phpBB

phpBB SEO